Обращаясь в демона, напои ягненка А когда расправишь крылья*, расстели ими тьму
Обличи же в трансе свои желания и я их высосу все для тебя Кажется, это сердце, поглотившее пустоту, вот-вот разорвется
Повернув солнцу спину**, я бродил по asylum garden Там, где время замерзает, есть чёрная тень
Продолжай своё дело, не останавливая борьбу И не оглядывайся, не дай смыслу себя пленить
Мусор - эти плохие воспоминания, которые вьются нитями Словно насекомое, я выползаю из этого тела
Повернув солнцу спину, я бродил по asylum garden Там, где время замерзает, есть чёрная тень
Повернув солнцу спину, я бродил по asylum garden Там, где время замерзает, есть чёрная тень
Жёлтый свет и подсолнухи на холсте Жёлтый свет и кипарис на холсте Жёлтый свет и автопортрет на холсте
Автопортрет на холсте
примечания* Крылья не как у всяких там пафосных ангелов, а как у насекомых. ** Тут не просто бродить в противоположной от солнца стороне, а именно отвернуться от него, как в случае с разводом и девичьей фамилией. Иди нафиг, солнце. Мне кажется тут подошёл бы английский abandon.
Мазохист* расстегивает пуговицы тёмного костюма - Магма, называемая желанием, потерялась в пучине откровений
Исполосованный мужчина, истеричная дама Этим вечером танцоры насладятся маскарадом
Растрепав красные волосы, метит в голову, мечтая, что танцует в цветочном саду Мечты о будущем несбыточны, а кроме завтрашнего дня, девочка** просто ищет ангела
Эта сахарная гора нравственности находит сторонников среди актёришек Когда яростно надвигается тайфун очищения и воскрешения
Взволнованный сегодняшним меню, пах готов взорваться Не предоставить ли гиенам их добычу?
В этой белоснежной комнате девочка проголодалась, так, что испортился даже маникюр*** С тем немногим супом и несколькими крохами хлеба, она ищет ангела
Растрепав красные волосы, метит в голову, мечтая, что танцует в цветочном саду Мечты о будущем несбыточны, а кроме завтрашнего дня, девочка просто ищет ангела
примечания* В тексте написано просто "M", но мы-то знаем!! На самом деле у японцев немного сдвиг на фазе, а вопрос "Ты "S" или "M"?" всегда был очень популярным, лол. Сам Аччан говорил, что он-де "Mの男", а Хиде сказал, что будь он дамой, то уж точно бы не робел и песню эту Аччан посвятил бы ей. Но Хиде не дама. Зато песню писал сам XD ** Там выражение "anoko", которое не обозначает в обязательном порядке существо женского пола, и обычно его используют, говоря либо про кого-то беззащитного/мелкого, либо про дорогую сердцу живность. По сути оно может и про бедного мазохиста быть, но кандзи всё же 娘, которое всё же "девочка" х) хотя кто его знает. *** На самом деле там "отваливается", то есть намекает на то, что у красноволосой дивы наращенные коготки. Наверное, это не так уж и важно, но даёт немного баллов образу несчастной шлюхи/садистки/интересной даме/нужное подчеркнуть.